திருநங்கையை அல்லது திருநம்பியை காதலிப்பது எப்படி 

  நன்றி – விகடன் தடம் கவிதை – கபே மோசஸ் (Gabe Moses) மொழிபெயர்ப்பு – லீனா மணிமேகலை குறி, யோனி முலை, மார்பு போன்ற சொற்களை கேட்ட  மாத்திரத்தில் விரியும் உங்கள் மனப் பிம்பங்களை மறந்துவிட துணிய வேண்டும் மேலும் அச்சொற்களை மெல்லத் திறந்து ஒரு மருத்துவச்சி போல அவற்றின் மார்புக்கூடுகளை அழுத்தி புதுரத்தம் பாய்ச்சுவதோடு அவற்றின் எலும்புகளின் மஜ்ஜையில்

போர் வந்த நாள் – கவிதை

நன்றி – ஆனந்த விகடன் கவிதை : நிகோலா டேவிஸ்(Nicola Davies) மொழிபெயர்ப்பு: லீனா மணிமேகலை   போர் வந்த அந்த நாளில்  சன்னல் நிலைகளில் பூக்கள் மலர்ந்திருந்தன என் அப்பா  என் இளைய சகோதரனை  தாலாட்டுப் பாடி  தூங்கவைத்துக் கொண்டிருந்தார் என் அம்மா  காலை உணவை சமைத்துவிட்டு மூக்கில் செல்லமாக உரசி முத்தமிட்டு பள்ளி

அறியப்படாத புதிரை வண்ணார் சமூகத்தின் கதை – புதர்ப்பறவை

நன்றி – குங்குமம் -நா.கதிர்வேலன்   -நா.கதிர்வேலன் ‘‘ஊரின் பெரும்பகுதியைக் கடலில் சுழற்றிப் புயல் எறிய, எஞ்சியிருக்கும் சிதிலங்களையும், அதில் கசியும் உயிர்களையும் தாங்கி நின்றது தனுஷ்கோடி. அங்கே காற்றில் கூட இன்னும் உதிர நாற்றம் அடிக்கிறது. மணல் துகள்கள் அளவுக்கு அங்கே கதைகள் மண்டிக் கிடக்கின்றன. அதில் ஒரு கதையைச் சொன்னதுதான் ‘செங்கடல்’. இப்போ